Author |
Topic |
Roq
RödaTråden Vinnare
2892 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:24:16
|
Hur uttalar ni? Som det svensk-engelska "Haj-fii" eller det engelska "Haj-faj"? Jag bekänner mig till det förstnämnda uttalet även om jag vet att det är lika knäppt som "Viking Line" där jag tror att de flesta uttalar "Viking" på svenska och "line" på engelska (borde ju antingen heta Vikinglinjen eller Vajking Line!)
Min gissning är att de flesta kör med det första hifi-uttalet
|
|
Majjen03
Ej medlem längre
772 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:26:55
|
Hej Roq!
Jag blandar friskt mellan båda dessa uttryck! Mvh Kenth |
|
|
whiskyman
Member
3896 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:38:15
|
Jag använder det förstnämnda. Mvh Kristofer |
|
|
matså
Semesterfirare
2705 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:38:47
|
Vi måste uttala hifi som hajfaj annars skall vi ha 50 års fängelse. |
Min fotosida på flickr
|
|
|
Timbre
Member
4608 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:39:18
|
Har aldrig riktigt förstått hur det helengelska kan bli "Haj-faj". Är det inte en förkortning av high fidelity (inte "fajdelity")... Det helsvenska hi-fi låter mysigast tycker jag... |
|
|
Roq
RödaTråden Vinnare
2892 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:48:28
|
"Det helsvenska hi-fi låter mysigast tycker jag..." Ti-hi! (eller kanske Taj-haj?) ]
|
|
|
gromit
Member
731 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 09:58:50
|
Timbre: "fajdelity"
/Gr. |
Mark Levinson No 39 -> Krell FPB-200c -> Ino Audio pi60s |
|
|
Wintermute
Member
281 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 10:22:57
|
Kan man tänka sig att ett svenskt uttryck vore på sin plats? I så fall ligger nog min röst på "välljud".
Vidare undrar jag vilket av följande skrivsätt som är att rekomendera:
hifi Hifi HiFi hi-fi Hi-fi Hi-Fi hi fi Hi fi Hi Fi
|
What can be said at all can be said clearly; and whereof one cannot speak, thereof one must be silent. |
|
|
Hotspur
fd. Fridefors
23 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 10:35:36
|
Underbar tråd!
quote: Vidare undrar jag vilket av följande skrivsätt som är att rekomendera
Jag skulle absolut rekommendera hifi! Om det inte står i början på en mening förstås, då blir det ju Hifi. De andra sätten att skriva hifi borde f.ö. förbjudas.. |
|
|
Roq
RödaTråden Vinnare
2892 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 10:47:28
|
wintermute: Aah, jag gillar ditt förslag med "välljud" Tänk bara: Välljud-klubben, välljudforum.nu, Mässan: "Välljud 2003", tidningen Välljud-Choice Nja, förutom mitt sista exempel så tycker jag det låter som ett bra svenskt uttryck!! |
|
|
John
Member
583 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 10:49:06
|
Trohet?
/en john som rättat sig lite |
Hörlursfrilla! |
Edited by - John on 2003/06/26 10:54:10 |
|
|
whiskyman
Member
3896 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 10:52:12
|
välljud
Ja men nu är det ju egenligen inte om man läser ut betydelsen av orden, välljud som avses utan ett ljud med så stor likhet till originalet som möjligt.
High betyder ju hög, och Fidelity betyder likhet till original. Mvh Kristofer |
|
|
gromit
Member
731 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 11:07:43
|
Ursprungstrohet kanske? Lite jobbigt ord och det är klart, det skadar ju inte om namnet anknyter till att det är musik som återges...
Dessutom fungerar det ju kanske inte så bra med www.ursprungstrohetsforum.nu heller...
/Gr.
|
Mark Levinson No 39 -> Krell FPB-200c -> Ino Audio pi60s |
|
|
Roq
RödaTråden Vinnare
2892 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 11:18:15
|
gromit: "med www.ursprungstrohetsforum.nu" - hehe, låter som ett forum för fri-religiösa släktforskare! |
Edited by - Roq on 2003/06/26 11:18:37 |
|
|
whiskyman
Member
3896 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 11:21:35
|
Ursprungstrohet kanske? Lite jobbigt ord och det är klart, det skadar ju inte om namnet anknyter till att det är musik som återges...
Dessutom fungerar det ju kanske inte så bra med www.ursprungstrohetsforum.nu heller...
Nej det är så klart Gromit. Mvh Kristofer |
|
|
Tank
Member
520 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 13:23:22
|
Wintermute: De tre översta får du skriva för mig i varje fall. |
|
|
matså
Semesterfirare
2705 Posts |
|
Sten
Vad får det lov att vara?
1033 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 14:32:09
|
Min fru brukar säga hajjfiddelitti, fast det kanske är fel?
|
Den som söker han letar. Insyltad i branschen som ägare av ljud/bild/el & databutiken vid namn "Elbutiken" (f.d. Studio Sten) |
|
|
MartinH
Audiotrade
3778 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 14:51:52
|
Hifiklubben säger i alla fal Haj-Faj !! Och då är det bara sååå..
I england säger dom oftast Haj-Faj, men det varierar var man hamnar i landet förstås.. Iet uttalas inte som et I utan mer som ett J. |
|
|
Rydberg
Member
4519 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 14:54:26
|
I blekinge säger de aulawabbel om manet eller fluttenegel om skiftnyckel, så vad som sägs här och där i england ska man nog ta med en nypa salt. Själv säger jag nog High Fi. |
I'm not a complete idiot, some parts are missing
|
|
|
Bravo
Member
5320 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 15:21:26
|
Jag använder oftast det engelska uttrycket, men miljöskadad som man blir så glider ibland det svenska uttrycket över mina läppar.
Dock rekommenderar "Prismas främmande ord" sjätte upplagan 2002 uttalet "hai-fi" med betoning på fi. Samma sak säger "SAOL" tolfte upplagan 1998.
Så även om ursprunget är det engelska uttrycket, så har det inlemmats i språket med en svensk variant, även om det för mig och tydligen några till kan kännas onaturligt. Vi får väl fortsätta hävda vårt uttal så att det blir det allmänt accepterade. |
Bravo |
|
|
€riC
Member
266 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 15:25:11
|
VNL- Väldigt Naturtroget Ljud
Fast jag föredrar nog det helsvenska uttalet (hifi). |
|
|
€riC
Member
266 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 15:32:31
|
Om ordet ska ingå i svenskan (det gör det ju i och med att vi använder det) så tycker jag nog att man ska uttala det som det stavas...
Fast å andra sidan så är det ju en förkortning...
Jag vet! Alla gör bara som var och en vill!
|
|
|
Magnuz
Member
1572 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 15:39:47
|
Jag uttalar det nog oftast helsvenskt som "hifi". Att engelsmännen uttalar det som hajfaj och inte som hajfi trots att det inte heter "fajdelity" har nog sin förklaring i att förkortningen ser ut som om den borde uttalas så. Att översätta hifi med välljud är inte alls lyckat eftersom det betyder något helt annat. Ljudåtergivning kan ju vara hur naturtrogen som helst men ändå låta gräsligt illa. |
|
|
B Peter
Member
635 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 15:48:06
|
Jag brukar säga "stereo". |
|
|
Jakob_S
Member
665 Posts |
Posted - 2003/06/26 : 15:51:33
|
håller med timbre om fajdelity, stör mig på det... det är helvimsigt! även om magnuz förklaring var vettig. kontenta: engelsmän är inte riktigt kloka?
(jag säger hifi på svenska, för mig betyder det "intresse-av-schysta-prylar-som-låter-bra-enligt-mig")
//jakob |
Hifi handlar inte om att veta - det handlar om att känna.
|
|
|
Topic |
|