Author |
Topic |
|
arcam
Member
1698 Posts |
Posted - 2006/10/23 : 22:16:49
|
Är ni också trött på alla amerikanska uttryck som har dykt upp dom sista 15 åren. Tycker att det är fler amerikanska uttryck nu än förr. I och för sig kanske inte mycket att bry sig om men å andra sidan skall man inte bara åka med på den amerikanska vågen.
Man använder dessa uttryck istället för svenska, exempelvis Ha´ en bra dag som är direktöversättning på Have a nice day. När man diskuterar pris säger man: vi pratar 10000, istället för att säga den kostar 10000/vi pratar om 10000. Man hoppar över ordet "om" i många sammanhang.
Vad tycker ni?
Jag har fler exempel
|
Edited by - arcam on 2006/10/23 22:17:32 |
|
f95toli
Member
4209 Posts |
Posted - 2006/10/23 : 22:58:47
|
Själv är jag trött på alla dessa franska uttryck. Så fort det börjar regna så plockar folk fram ett "parapluie". Och konstnärer jobbar tydligen i "atelier" numera.
|
Edited by - f95toli on 2006/10/23 23:00:15 |
|
|
arcam
Member
1698 Posts |
Posted - 2006/10/23 : 23:03:06
|
...och dricker cafe au lait, supernajs |
Edited by - arcam on 2006/10/23 23:03:26 |
|
|
BosseBula
Klubbmästare eoJeud, 100.000-klubben
3057 Posts |
Posted - 2006/10/23 : 23:46:40
|
Och i Stockholm har dom en speciell mjölk som heter "latte"... |
Klubbmästare eoJeud - Kontakta mig eller Anton om ni vill bli medlemmar Min medlemstråd
|
|
|
rannagarden
Reportage-Harry 2006
4161 Posts |
Posted - 2006/10/23 : 23:55:35
|
Nästan underligt att vi inte pratar mer och använder mer eng/am än vad vi gör. Med tanke på hur ofta och i hur många sammanhang man springer på det.
M |
|
|
johan.björklund
Reportage-Harry -05 & -07, 100.000-klubben!
20859 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 00:18:04
|
quote: Man använder dessa uttryck istället för svenska, exempelvis HaŽ en bra dag som är direktöversättning på Have a nice day. När man diskuterar pris säger man: vi pratar 10000, istället för att säga den kostar 10000/vi pratar om 10000. Man hoppar över ordet "om" i många sammanhang.
Det här fenomenet är inte så vanligt i Skåne , jag har inte märkt av det iaf |
>musik förmedlingen< Medlem av det Skånska välljuds sällskapet eoJEUD
|
|
|
mace
London calling
5296 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 01:36:31
|
Värre blir det när man tittar på de vääääärdelösa F1-sändningarna på skitkanalen vilken det nu är.
"-han måste pitta tidigt i räjjset för däcken gräjjnar så mycket att han måste tatcha köörbsen för att hålla speeden uppe i äjpexxen så tiimet tar nog in honom tidigt under stinnten. Ja nu är han på inlappet och snart i pittläjnen" Extra svårt blir det när det handlar om föraren Scott Speeds hastighett f'låt..speed
Dåliga språkkunskaper handlar det mest om
Språk MÅSTE föändras annars dör de, men hallå Jag såg (hörde) oerhört sällan utländska låneord i England. De kanske inte har så dåligt självförtroende
M
|
mera quad ESL = mera välljud.
"Efter tillnyktring vaknade han upp medvetslös" TV4-Nyhetsmorgon.
Bio har inte varit detsamma sedan Nickel Gammaldags försvann :-(
"Det finns egentligen inga rakor på den här banan, de enda rakorna som finns är böjda" Eje Elgh, Australiens F1-GP 2008.
Mr 500! |
|
|
rip59
Member
1365 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 02:01:13
|
Om man får komma med en kommentar.... som inte svensk
Så er Svenskerne bettre på att hålla på det svenska, bettre än andra. Och det även att Sverige på många andra sätt verker mera ameriakniserat än tx. grandländerna. I norden har vi, eller har haft en regel om att en manual skall finnas på et nordisk språk (Norsk, Svensk eller Dansk). jag kan lova er att i 99% så är det sproket Svenskt. Kolla på teknik prylar, hur ofta ser ni Norsk eller Dansk som språkmöjlighet, jag har just köpt nyt kamera.... Jo jo men, Svensk finns som möjlighet, men ingen andra nordiska språk.... Inte heller om man köper samma kamera i Danmark eller Norge.
Jag fatter så inte tx. att man använer ett engelsk ord som "nice"..... men nej nej, så kan vi inte stava till det, så det blev "najs", det är väll helgalet.... om nu man använder det engelske ordet. Et eksempel på det mycket Svenska, har jag från min första arbetsplats här i Sverige. Jag jobbar med IT och kommer till ett företag med 10 mand som jobbar i IT avdelingen, 300 pers i hele huset som är en del av et större företag med mera än 10.000 anstälta i hela Sverige. Stor IT avdeling i Stockholm. Året är 1993, till första mötet med mina nya kollegor har jag en analys med som vi skal prata om. I skal nu tänka er att det är en IT avdeling, med utbildade personer, inte 10 vanliga användare. Dom tittade på mig som att jag kom från Mars när jag använda beteckningar som RAM och computer i stellet för internminne och dator. 10 pers viste inte vad det betydde. Jobbar man med tekniska saker, hur kan man HELT ondvika att läsa engelsksprokiga böcker eller tidningar?
När jag läste var mera än 50% av böckerna på engelsk, i stort alla tekniske termer som användas, även i dom danska böckerna, var dom ursprungliga engelsk/amerikanska.
Well well, () jag ville bara prata om för er att det inte är så illa endå i lilla Sverige
Rip
|
Tannoy SGM 1000 eoJeud... What else? EAC/Flac guide |
Edited by - rip59 on 2006/10/24 02:15:30 |
|
|
johan.björklund
Reportage-Harry -05 & -07, 100.000-klubben!
20859 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 02:14:50
|
quote: Dom tittade på mig som att jag kom från Mars när jag använda beteckningar som RAM och computer i stellet för internminne och dator
Att inte använda ordet Computer eller liknande har jag för mig att vi är ganska ensamma om. |
>musik förmedlingen< Medlem av det Skånska välljuds sällskapet eoJEUD
|
|
|
Klenkar
Member
1157 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 07:13:11
|
För att inte prata om ord som kiosk och dolme, låneord från turkiskan.... |
...at the gates of hell I will swing my sword, converting the souls of the non-believers... |
|
|
mace
London calling
5296 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 07:34:45
|
quote: För att inte prata om ord som kiosk och dolme, låneord från turkiskan....
Precis! ett ord är bara nytt tills det blir gammalt
M |
mera quad ESL = mera välljud.
"Efter tillnyktring vaknade han upp medvetslös" TV4-Nyhetsmorgon.
Bio har inte varit detsamma sedan Nickel Gammaldags försvann :-(
"Det finns egentligen inga rakor på den här banan, de enda rakorna som finns är böjda" Eje Elgh, Australiens F1-GP 2008.
Mr 500! |
|
|
arcam
Member
1698 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 10:27:47
|
Sen hör man ibland superkul/supertrevlig/superhäftig Give me five
Har också hört att det är mer liknande uttryck i Norge och Danmark.
|
|
|
rip59
Member
1365 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 11:23:17
|
Helt klart, som ett motträck/joke vet jag att man även använder "Gi mig fem" i Danmark.
Rip
|
Tannoy SGM 1000 eoJeud... What else? EAC/Flac guide |
|
|
Bernt Jansson
400.000-klubben
19763 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 15:12:08
|
"Tjej" och "Jycke" är romani. "Kupong" och "Chiffonje" är franska.
Hade Hitler vunnit kriget så hade vi sagt "schön" i stället för "nice"... Nu säger tyskarna "cool".
Sånt här får man nog vänja sig vid.
Tyvärr - får man väl säga i vissa fall. |
MVH Bernt Mitt system
"Det enda man kan vara praktiskt taget säker på är att en rak tonkurva alltid är fel." - Ingvar Öhman
Jobbar för Jorma Design och gillar bashorn
|
|
|
Boergars
Member
1641 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 15:29:28
|
Tycker ändå att sverige och svenskarna har ett ansvarsfullt sätt att vidareutveckla sitt språk. Orden dyker oftast upp som modeord först, och genomgår en mognadsprocess, för att sedan antingen passas in i det svenska språket eller glömmas bort på den verbala soptippen. Under mognadsprocessen används dock dessa ord ofta med oklar betydelse och/eller tveksam grammatik. Det är oftast under denna övergångsperiod som vi irriterar oss som mest på de nya orden. När de nya orden sedan är infogade i det svenska språket är det däremot sällan man stör sig på dem.
Personligen tror jag inte att ett statiskt språk skulle vara särskilt användbart om några tiotals år.
/Per |
SAOL säger:löda v. lödde, lött, lödd n. lött, pres. löder sammanfoga medelst smält metall |
|
|
Egill
Member
376 Posts |
Posted - 2006/10/24 : 17:16:13
|
Det viktigaste är nog att de nya orden går att använda i svenskan, att de går att böja. En del nya ord känns däremot rätt onödiga, eftersom det redan finns flera ord som beskriver samma sak. För några år sen hörde jag en (svenskfödd) professor tala om att han "strugglade med ett problem", nu böjde ha ju det fint och så, men han hade minskat risken att bli missförstådd om han hade använt sig av brotta istället. |
Vituð ér enn, eða hvað? |
|
|
|
Topic |
|